Fragmenta Manuscripta
Pierre de la Cypede
Pierre de la Cypede/Cépède (15th century) was a French poet from the city of Marseilles. His romantic poem Paris et Vienne is not well known now, but apparently was translated into several languages during the Middle Ages. According to Pierre himself, the work was first written in Catalan and translated to Provençal, and then he translated it from the Provençal into French. William Caxton then translated Paris et Vienne into English by 1485. [1] There are only 10 examples of this manuscript, the Fragmenta Manuscripta leaf is the only known copy in the United States.[2] For more on Paris et Vienne see Poetry.
NOTES
[1] Helen Cooper, “Going Native: The Caxton and Mainwaring Versions of Paris and Vienne,” The Yearbook of English Studies, 41, no. 1 (2011): 21, 25.
[2] Laurent Brun, “Pierre de la Cépède, Biographie,” Archives de littérature du moyen âge, 28 novembre, 2016, https://www.arlima.net/mp/pierre_de_la_cepede.html;