April 13 would have been playwright Lanford Wilson's 77th birthday, so we're celebrating him by featuring his work on this week's Manuscript Monday. Wilson passed away in 2011 and left his papers to the University of Missouri Libraries. The collection includes correspondence, working notebooks, drafts and proof copies, and well as work related to Wilson's personal interests, such as gardening and art collecting.
The manuscripts featured here relate to Wilson's plays A Sense of Place and Fifth of July, which was recently produced on campus by the MU Theatre Department. It's fascinating to watch Wilson at work through these pages, as he adds, edits and deletes the texts of his plays.
An unexpected bonus: we also found Wilson's recipe for tomato tart, which sounds delicious. Let us know if you try it!
We have a large batch of Adopt a Book materials to feature this time! Thanks to the Friends of the Libraries, our generous donors, and conservator Jim Downey, the fragile, valuable and irreplaceable books in Special Collections can receive greatly-needed repairs and preservation treatment. This program provides the main source of funding for rare book preservation and repair at the University of Missouri Libraries. Since the collections are heavily used, this is a vital service for MU researchers and students.
The books featured below are just a few of the ones that have recently received conservation treatment through this program. Take a look, and consider sponsoring a rare book through the Adopt a Book program website.
This week's manuscript is a book of Italian and English phrases that belonged to English merchant Charles Longland, according to the ownership inscription: "Questo libro appartene a mi Carlo Longland, April XXI, 1626." (This book belongs to me Charles Longland, April 21, 1626). Longland was a factor in Livorno in 1651 and died in Florence in 1688. He also assisted with Mediterranean policy under Cromwell and after the Restoration. The text contains numerous Italian phrases with English translations, and a few pages of Italian poetry in the same hand are signed by "Giovanni Aurelio, notario publico de Londra."
Another interesting feature of this manuscript is that someone also inserted a section upside-down, or tête-bêche, in which they describe the voyages of three squadrons of ships. This section is in English, leading us to wonder… Did Longland himself write this? An assistant? Or was it Giovanni Aurelio?
You can browse the entire manuscript in the University of Missouri Digital Library. Many thanks to Wayne Sanders, Head of Cataloging, for researching and making all the discoveries in this post!